Keine exakte Übersetzung gefunden für صعوبات الاندماج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صعوبات الاندماج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • African countries have embarked on a strategy of regional integration to overcome difficulty in integrating into the global economy. Major agreements include ECOWAS, WAEMU, CEMAC, SACU, COMESA and SADC.
    وباشرت البلدان الأفريقية استراتيجية تكامل إقليمي للتغلب على صعوبة الاندماج في الاقتصاد العالمي.
  • Lecturer on juvenile delinquency and maladjustment, for various courses, at Menéndez y Pelayo International University.
    وألقى عدة محاضرات في الجامعة الدولية مننديز وبيلايو بشأن “انعدام صعوبة اندماج الأحداث في المجتمع وجنوحهم”.
  • Victims also have difficulty reintegrating into their families and communities.
    ويواجه الضحايا أيضا صعوبات في الاندماج مجددا داخل أسرهم ومجتمعاتهم.
  • (c) To contribute to the creation of small-scale ventures in order to create employment opportunities for population categories who have difficulties in being integrated in the job market;
    (ج) المساهمة في إنجاز مشاريع صغيرة كفيلة بتوفير الشغل لفائدة الفئات التي تعاني من صعوبات الاندماج في الحياة العملية؛
  • Their joy was frequently tempered, however, by the difficulties of reintegrating in communities affected by conflict.
    إلا أن فرحتهم كثيرا ما اصطدمت بما ينغصها، بفعل صعوبات الاندماج من جديد في المجتمعات المتضررة من النزاعات.
  • The least developed countries and small economies in particular faced special vulnerability and structural problems that increased the difficulties of integrating into the multilateral trading system.
    وتعاني أقل البلدان نمواً، ولا سيما الاقتصادات الصغيرة، من الضعف بشكل خاص ومن مشاكل هيكلية تزيد من صعوبات اندماجها في نظام التجارة المتعدد الأطراف.
  • Some of the key reasons for the lack of sustainable economic development in African countries and LDCs in general and the difficulties in integrating into the global economy stem from their weak productive capacity and competitiveness.
    وتنبع بعض الأسباب الرئيسية لعدم وجود تنمية اقتصادية مستدامة في بلدان أفريقيا وأقل البلدان نموا بشكل عام، وصعوبات الاندماج في الاقتصاد العالمي من ضعف قدرتها على الانتاج والمنافسة.
  • The situation has become more difficult with the increasing integration of financial markets.
    وقد صار الوضع أكثر صعوبة مع زيادة اندماج الأسواق المالية.
  • • The growing tendency for entire families to emigrate to countries in which they do not enjoy the rights of citizens and are at risk of discrimination and marginalization and have difficulty integrating, while at the same time losing their natural ties and rights in their countries of origin;
    • الهجـرة المكـثفة للأسـر بكـامل أفرادها نحو بلدان لا يتمتعون فيها بحقوق المواطـنة، ويتعرضـون فـيها للتمييز والتهميش وصعوبة الاندماج، في نفس الوقت الذي يفقدون فيه صلاتهم الطبيعية وحقوقهم في بلدانهم الأصلية.
  • The main impediments are insecurity, fear of reprisals from the armed forces, which they would like to see reformed, as well as fear of harassment by the local authorities, lack of confidence in the justice system, the obstacles which they think might be
    وأهم العقبات أمام العودة هي انعدام الأمن والخوف من انتقام القوات المسلحة التي يأملون في إصلاحها، والخوف من مضايقة السلطات المحلية، وفقدان الثقة في العدالة، والعوائق التي يعتقدون أنها ستصادفهم للاندماج في عالم العمل، وصعوبات اندماج الأطفال في مدارس بوروندي.